yamateさん
2024/03/07 10:00
物怖じしない を英語で教えて!
物事に怖がらない時に「物怖じしない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
146
回答
・don't have a timid personality
I don't have a timid personality at all.
「私は物怖じしないです。(私は物怖じしない性格です。)」
「timid 」は「おどおどして・小心で」を意味し、「timid personality」で「おどおどした性格、小心者」を表現できます。否定形「don't have a timid personality 」にすることで「物怖じしない性格である」を表現できます。
「at all」は「全く、全然」を意味し、今回の場合「まったく〜でない」と強調することができます。
<例文>
He doesn't have a timid personality.
彼は物怖じしない性格です。
ご参考になれば幸いです。
役に立った0
PV146