honneyさん
2024/03/07 10:00
市民プール を英語で教えて!
子供が夏に使う「市民プール」は英語でなんというのですか?
回答
・public swimming pool
・community pool
「public swimming pool」は、市や町が運営している「市民プール」や「公共プール」のことです。誰でも比較的安い料金で利用でき、子供から大人まで気軽に楽しめる場所というニュアンスです。
例えば、「夏はよく近所の市民プールに行くよ」と言いたい時に "I often go to the local public swimming pool in the summer." のように使えます。レジャー施設より、もっと身近でシンプルなプールを指すことが多いです。
We're going to the public swimming pool this weekend.
今週末、市民プールに行くんだ。
ちなみに、community poolは単なる「市民プール」というより、地域の憩いの場です。子供の遊び場、大人の運動や交流の場として、夏にはイベントが開かれることも。近所の人と気軽に話せる、そんなアットホームな雰囲気で使われます。
The kids love going to the community pool to cool off in the summer.
子供たちは夏に涼みに市民プールへ行くのが大好きです。
回答
・public swimming pool
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「市民プール」は英語で上記のように表現できます。
publicで「公共の」という意味になります。
例文:
Let’s go to the public swimming pool!
市民プールに行きましょう!
Do you know if there's a public swimming pool nearby?
近くに公共のプールがあるか知っていますか?
* Do you know if ~かどうか知ってますか?
(ex) Do you know if the cafe is open?
It is hot today, so I want to go to the public swimming pool.
今日は暑いので市民プールに行きたいです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan