
makotoさん
2023/07/31 16:00
ボールプール を英語で教えて!
児童館で、子どもに「ボールプールがあるよ!あそこで遊ぼうか」と言いたいです。
回答
・Ball pit
・Indoor playground
・Soft play area
There's a ball pit! Do you want to play there?
ボールプールがあるよ!あそこで遊ぼうか。
Ball pitは、カラフルなプラスチックボールで満たされた遊び場のことを指します。通常、子どもが跳ねたり潜ったりして遊ぶ場所として、遊園地や室内プレイグラウンド、子ども向けイベントなどで見られます。その明るい色合いと柔らかいボールの感触により、楽しさや安全性を提供します。一方で、清潔さや安全に対する注意も必要です。大人が参加できるイベントやパーティーでも使われることがあり、大人も童心に戻って楽しむことができます。
There's a ball pit! Do you want to play there?
ボールプールがあるよ!あそこで遊ぼうか?
Look, there's a ball pit! Do you want to go play there?
見て、ボールプールがあるよ!あそこで遊ぼうか?
Indoor playground は、通常、多様な年齢層向けの大規模な室内遊び場を指すことが多く、スライドやボールプールなどを備えた場所です。一方、soft play area は、特に幼児や小さな子供向けにデザインされた、安全性の高い柔らかい素材の遊び場を指します。言葉の選択は利用者の年齢層や遊具の種類によって異なることが多いです。親は、小さな子供向けの柔らかさを重視する場合に soft play area を使う傾向があります。
回答
・ball pool
・ball pit
1. ball pool
「ball」は名詞で「ボール、球」、「pool」は名詞で「プール」を意味します。
日本語で「ボールプール」と言いますが、英語でも同じなので覚えやすいですね。
There is a ball pool over there. Let's play with it!
あそこにボールプールがあるよ。それで遊ぼうか!
2. ball pit
「pit」は名詞で「穴、くぼみ」という意味がありますが、ここでは「囲い」の意味を使っています。
We need a big ball pit so that a lot of children can play with it.
大きなボールプールがあればたくさんの子どもたちが遊ぶことができるね。