kimieさん
2024/03/07 10:00
詐欺まがい を英語で教えて!
人を騙すようなことを言う時に「詐欺まがい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
0
84
回答
・thing that seems like a scam
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「詐欺まがい」は英語で上記のように表現できます。
seem like ~で「~のような」、scamで「詐欺」という意味になります。
例文:
Don’t do anything that seems like a scam.
詐欺まがいなことをしないで。
I heard she did something that seemed like a scam.
彼女が詐欺まがいなことしたって聞いたよ。
* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV84