kimie

kimieさん

2024/03/07 10:00

詐欺まがい を英語で教えて!

人を騙すようなことを言う時に「詐欺まがい」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 84
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 13:06

回答

・thing that seems like a scam

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「詐欺まがい」は英語で上記のように表現できます。

seem like ~で「~のような」、scamで「詐欺」という意味になります。

例文:
Don’t do anything that seems like a scam.
詐欺まがいなことをしないで。

I heard she did something that seemed like a scam.
彼女が詐欺まがいなことしたって聞いたよ。

* I heard (that) 主語 動詞 〜だと聞いた
(ex) I heard you quit the job.
仕事を辞めたって聞いたよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV84
シェア
ポスト