masatoshiさん
2024/03/07 10:00
ローカルなお店 を英語で教えて!
旅行で使う「ローカルなお店」は英語でなんというのですか?
回答
・A local spot
・A neighborhood joint
「地元の人たちがよく行くお気に入りの場所」って感じです!観光客向けの有名な所じゃなく、地元民に愛されてる隠れ家的なお店や穴場スポットを指します。「この辺でおすすめある?」と聞かれた時に「あそこは良い local spot だよ」みたいに使えますよ。
Do you know a good local spot for dinner around here?
この辺りで夕食におすすめのローカルな場所を知っていますか?
ちなみに、「a neighborhood joint」は「近所の行きつけの店」みたいな意味で、常連が集まるような気取らないお店のことだよ。おしゃれなカフェより、地元の人に愛される定食屋や居酒屋のイメージ。「一杯どう?」って友達を誘う時なんかにピッタリな言葉だよ!
I'm looking for a neighborhood joint with great local food, not a tourist trap.
地元料理が美味しい、観光客向けじゃないローカルなお店を探しています。
回答
・local store
・local shop
local store
ローカルなお店
local は「ローカルな」「地元の」などの意味を表す形容詞になります。また、store は「店」という意味を表わす名詞ですが、「小売店」のような「販売のみを行う店」という意味を表す表現になります。
I wanna buy souvenirs at local stores, not at the airport.
(お土産は空港じゃなくて、ローカルなお店で買いたい。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
local shop
ローカルなお店
shop も「店」という意味を表す名詞ですが、こちらは「販売に加えて、加工や製造なども行う店」というニュアンスがある表現です。
These are boots I bought at a local shop.
(これはローカルなお店で買ったブーツだよ。)
Japan