seikiさん
2024/04/16 10:00
色んなお店が入ってる~ を英語で教えて!
近所にできたアウトレットモールで、彼氏に「色んなお店が入ってる~」と言いたいです。
回答
・There are so many different shops in here.
・This place has a little bit of everything.
「うわー、ここお店がいっぱいあるね!」という感じです。
ショッピングモールや商店街などで、お店の種類の多さや数に驚いたり、ワクワクした時に使えます。友達や家族との会話で「どこから見ようか?」と話したくなるような、ポジティブでカジュアルな場面にぴったりです。
Wow, there are so many different shops in here!
うわー、ここ色んなお店が入ってるね!
ちなみに、"This place has a little bit of everything." は「ここ、何でもちょっとずつ揃ってるね」という感じです。特定の専門店ではなく、色々な種類の商品や食べ物、魅力がごちゃっと集まっているお店や場所に使えます。品揃えの豊富さや、選択肢の多さを伝えるのに便利な一言です。
This place has a little bit of everything. Look, they have clothes, home goods, and even a bookstore!
この場所、なんでも揃ってるね。見て、洋服に、雑貨、本屋さんまであるよ!
回答
・There are various shops here.
・It has a variety of stores.
This is my first visit to this mall, but there are various shops here.
このモールに初めて来たけど、色んなお店がはいっているんだね。
「there are~」は「~がある、いる」という存在を表す表現です。「various」は「様々な」という意味で、いろんな種類のお店を表現しています。
This shopping mall has a variety of stores.
このショッピングモールには色んなお店が入っているね。
「has」には「持っている」という意味があります。ここでは「ショッピングモールは色んなお店を持っている=色んなお店がある」ということを表現しています。「variety of」で「いろんな、様々な」という意味です。
Japan