Rioさん
2024/03/07 10:00
中に連れがいます を英語で教えて!
レストランで、店員に「中に連れがいます」と言いたいです。
0
111
回答
・There are my companions inside.
・There are my fellow people inside.
「連れ」は「仲間、同伴者」のニュアンスで可算名詞「companion」で表すことが可能です。
構文は、「~がいる」の内容なので「there(副詞)+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(my companions:私の連れ)、副詞(inside:中に)を続けて構成します。
たとえば"There are my companions inside."とすれば「中に仲間(=連れ)がいる」の意味になりニュアンスが通じます。
また「連れ」を「仲間」の「fellow people」で意訳して"There are my fellow people inside."としても前段と同じ意味になります。
もし「連れ」が一人の場合は単数形(companionまたはfellow person)に直してください。
役に立った0
PV111