gucchi

gucchiさん

gucchiさん

後輩を家に連れてくる を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

自宅で、母に「明日、後輩を家に連れてくるけどいい?」と言いたいです。

AYA

AYAさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/03 15:29

回答

・Bring my junior to my house

「後輩を家に連れてくる」は上記で表現します。
brinig A to B=AをBに連れてくる
Junior=後輩
となるので、これらを組み合わせることで使えます。

後輩という表現は日本語独特な表現ですが、
学生などが使う後輩(年下)という意味ではJuniorが1番適当な表現となります。
他にもsubordinateという言葉もありますが、こちらは「部下」という意味合いが強くなります。

例文
Can I bring my junior to my house tomorrow?
明日後輩を家に連れてきてもいい?
Sure. I will make some cookies for your junior.
いいわよ。あなたの後輩のためにクッキーを作るわ。

是非参考にしてみてください!

0 121
役に立った
PV121
シェア
ツイート