Yumiさん
2024/01/12 10:00
アフタヌーンティーに連れて行ってくれる彼氏が欲しい! を英語で教えて!
学校で、友達に「アフタヌーンティーに連れて行ってくれる彼氏が欲しい!」と言いたいです。
回答
・I want a boyfriend who takes me to afternoon tea!
・I wish I had a boyfriend who would take me out for afternoon tea.
・I'm dreaming of a boyfriend who'll whisk me away for afternoon tea!
I want a boyfriend who takes me to afternoon tea!
「アフタヌーンティーに連れて行ってくれる彼氏が欲しい!」
このフレーズは、「午後のティータイムに連れて行ってくれる彼氏が欲しい」という意味です。ニュアンスとしては、ロマンティックで優雅なデートやちょっとした贅沢を楽しみたいという願望が込められています。使えるシチュエーションとしては、友人と理想のデートや彼氏について話しているときや、デートプランについて彼氏にヒントを出したいときにぴったりです。このフレーズを使うことで、具体的な希望を可愛らしく伝えることができます。
I wish I had a boyfriend who would take me out for afternoon tea!
アフタヌーンティーに連れて行ってくれる彼氏が欲しいな!
I'm dreaming of a boyfriend who'll whisk me away for afternoon tea!
アフタヌーンティーに連れて行ってくれる彼氏が欲しい!
I wish I had a boyfriend who would take me out for afternoon tea.は、どちらかというと現状に対する不満や願望を表現する際に使われます。例えば、友達と話していて、羨ましそうに言う場合です。一方、I'm dreaming of a boyfriend who'll whisk me away for afternoon tea!は、もう少しロマンチックで楽観的なニュアンスがあります。未来の理想や憧れを語る際に使われ、例えば日記に書く場合や友達と楽しい未来の話をする時に適しています。
回答
・want a boyfriend who will take me to ---
単語は、「連れて行く」は他動詞「take」で表します。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[want]+目的語[boyfriend])で構成して、目的語を先行詞にして関係代名詞(who)で修飾節(アフタヌーンティーに連れて行ってくれる:will take me to afternoon tea)を導きます。
たとえば“I want a boyfriend who will take me to afternoon tea!”とすればご質問の意味になります。
ついでに「high tea」という言葉も紹介します。アフタヌーンティーより後の夕方に食べる軽食で、肉、魚の料理、ケーキ、飲み物のお茶が含まれます。