Kym

Kymさん

Kymさん

カーナビが目的地に連れて行ってくれるよ。 を英語で教えて!

2022/10/10 10:00

知らない道を走っている時に使う「カーナビが目的地に連れて行ってくれるよ。ありがたいね。」は英語で何と言いますか?

seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/14 00:00

回答

・The GPS will take me to my destination.
・The GPS will guide me to my destination.
・The car navigation will lead me to my destination.

The GPS will take me to my destination. It's such a lifesaver.
「GPSが目的地に連れて行ってくれるよ。本当に助かるね。」

このフレーズは、「GPSが私を目的地に案内してくれます」という意味です。旅行の計画を立てる際や道順を説明するシチュエーションで使います。特に、自分が目的地の場所をはっきりと知らない時や初めて訪れる場所への道案内を頼るときに使用すると良いでしょう。また、自動車やスマートフォンのGPSナビゲーション機能を信頼しているというニュアンスも含んでいます。

The GPS will guide me to my destination. Really comes in handy when driving on unfamiliar roads.
「GPSが目的地へ案内してくれます。知らない道を運転するとき、本当に便利ですね。」

The car navigation will lead me to my destination. It's such a blessing!
「カーナビが目的地に連れて行ってくれるよ。ありがたいね!」

GPSは通常、スマートフォンや携帯機器など、車外で使うナビゲーションを指すことが多いです。一方、「car navigation」は「車載のナビゲーションシステム」を指す言葉です。徒歩や自転車などの移動時は「GPS」、車での移動時は「car navigation」を使用し、その使い分けがなされます。ただし、現代では車でもスマートフォンのGPSが使われることが多いため、その区別はあいまいになりつつあります。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/11/24 19:14

回答

・The car navigation system will take you to your destination.

「カーナビが目的地に連れて行ってくれるよ。」は英語で
The car navigation system will take you to your destination. と表現することができます。

Even if you don't know the way, the car navigation system will take you to your destination. I’d appreciate it.
(道を知らなくても、カーナビが目的地に連れて行ってくれるよ。ありがたいね。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 640
役に立った
PV640
シェア
ツイート