keeko

keekoさん

2024/03/07 10:00

ちんたらするな を英語で教えて!

部員の行動が遅いので、「ちんたらするな!」と言いたいです。

0 69
Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/27 13:16

回答

・Don't move so slowly.
・Don't drag your feet

1. Don't move so slowly.
「ちんたらしないで。」

ちんたらとは、のろのろゆっくり行動する、いやいやながらやる様子を表しているので、それに近い英語現を考えます。
のろい、ゆっくりは、slowlyです。Don't move は、「動かないで」ですので、Don't move slowlyで「のろのろゆっくり動かないで」になります。
逆を言いたい場合は、素早く動いて、早く動いてですから、以下のように言えます。
Move quickly! 「すばやく動いて」Move ffaster!「もっと早く動いて。」

2. Don't drag your feet.
「のろのろしないで」

この言葉を直訳すると、「足を引きずらないで」です。dragは、「ひきずる」your feet「あなたの足」になりますので、「ノロノロしない、ちんたらしない」を表せます。

役に立った
PV69
シェア
ポスト