keekoさん
2024/03/07 10:00
ちんたらするな を英語で教えて!
部員の行動が遅いので、「ちんたらするな!」と言いたいです。
0
69
回答
・Don't move so slowly.
・Don't drag your feet
1. Don't move so slowly.
「ちんたらしないで。」
ちんたらとは、のろのろゆっくり行動する、いやいやながらやる様子を表しているので、それに近い英語現を考えます。
のろい、ゆっくりは、slowlyです。Don't move は、「動かないで」ですので、Don't move slowlyで「のろのろゆっくり動かないで」になります。
逆を言いたい場合は、素早く動いて、早く動いてですから、以下のように言えます。
Move quickly! 「すばやく動いて」Move ffaster!「もっと早く動いて。」
2. Don't drag your feet.
「のろのろしないで」
この言葉を直訳すると、「足を引きずらないで」です。dragは、「ひきずる」your feet「あなたの足」になりますので、「ノロノロしない、ちんたらしない」を表せます。
役に立った0
PV69