ryouzouさん
2024/08/28 00:00
一日中ダラダラする を英語で教えて!
友人に飲みに誘われて「今日はやめとく。一日中ダラダラするんだ」と言いたいです。
0
0
回答
・chill all day
・laze around all day
chill
chill all day
一日中ダラダラする
chill は「冷たさ」「寒気」などの意味を表す名詞ですが、スラング的に「ダラダラする」「まったりする」などの意味を表せます。
I'm gonna pass it today. I'm gonna chill all day.
(今日はやめとく。一日中ダラダラするんだ。)
※gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
laze around all day
一日中ダラダラする
laze around は「怠ける」や「ダラダラする」などの意味を表す表現になります。
I basically laze around all day on weekends.
(週末は基本的に、一日中ダラダラしますね。)
役に立った0
PV0