Cathyさん
2024/03/07 10:00
保留通知 を英語で教えて!
市役所で、職員に「保育園の保留通知が届いたんですが、どういう意味でしょうか?」と言いたいです。
回答
・notification of pending enrollment
上記が「保留通知」という表現です。
notification が「通知」という意味の単語です。
pending がこの場合「保留」を意味する単語です。単体で「保留」と捉えることは出来ますが
pending〜 として「~の保留」と表記することが一般的です。
enrollment が「入学/入園」などを意味する単語です。
本文の状況であれば以下のようになります。
例
We received notification of pending enrollment in nursery school. What does it mean?
保育園への入園保留通知書が届いたんですが、どういう意味ですか?
nursery school が日本でいうところの「保育園」です。
daycare と訳されることもありますがこれはアメリカ英語で、イギリス英語では「未就学児童の世話をする施設」という意味を持たないので注意が必要です。