Kirihataさん
2024/12/19 10:00
今は保留にしとく を英語で教えて!
すぐに返事ができない事なので、「今は保留にしとく」と言いたいです。
回答
・I will put it on hold for now.
・I will hold off on it for now.
1. I will put it on hold for now.
直訳すると「今はそれを保留にしておく」です。 put it on hold は「保留にする」と言う意味で、 for now は「今のところ」といった意味の副詞句です。
例文
I can’t reply right now, so I will put it on hold for now.
返事できないので、今は保留にしときます。
※ right now :「今」 now より緊急性が高いニュアンスとなります。
2. I will hold off on it for now.
直訳すると「今はそれを延期しておく」です。 hold off は句動詞で「延期する」という意味です。on it は「それに関して」という意味ですが、なくても通じます。
例文
I’ll hold off on making a decision for now.
今は決定を保留にします。
※ it の代わりに具体的な保留内容を示す例です。便利なので是非覚えましょう。