kumichan

kumichanさん

2024/09/26 00:00

雨がしとしと降る を英語で教えて!

小粒の雨が降り続ける時に「雨がしとしと降る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 10
Mosaku21

Mosaku21さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/06 14:52

回答

・Drizzling
・Light rain

1. Drizzling
Drizzlingは、雨が細かく、軽く、間断的に降る様子を指す英語の表現です。雨の振り方を表す形容詞はsoft、gentle、hardのように多く使われていますが、drizzlingは特に優しく、静かにしとしと降る雨を表現するのに適しています。

It started drizzling, but I forgot my umbrella.
「雨がしとしと降り始めましたが、傘を忘れてしまいました。」

2. Light rain
当表現は「軽い雨」と直訳できますが、「弱雨、小雨」という意味で使われるフレーズです。また、Heavy rainは対義的に「激しい雨」という意味合いで使われるため一緒に覚えると良いでしょう!

We decided to go for a walk despite the light rain.
「小雨が降っていたにも関わらず、私たちは散歩に行くことにした。」

役に立った
PV10
シェア
ポスト