kumichanさん
2024/09/26 00:00
雨がしとしと降る を英語で教えて!
小粒の雨が降り続ける時に「雨がしとしと降る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Drizzling
・Light rain
1. Drizzling
Drizzlingは、雨が細かく、軽く、間断的に降る様子を指す英語の表現です。雨の振り方を表す形容詞はsoft、gentle、hardのように多く使われていますが、drizzlingは特に優しく、静かにしとしと降る雨を表現するのに適しています。
It started drizzling, but I forgot my umbrella.
「雨がしとしと降り始めましたが、傘を忘れてしまいました。」
2. Light rain
当表現は「軽い雨」と直訳できますが、「弱雨、小雨」という意味で使われるフレーズです。また、Heavy rainは対義的に「激しい雨」という意味合いで使われるため一緒に覚えると良いでしょう!
We decided to go for a walk despite the light rain.
「小雨が降っていたにも関わらず、私たちは散歩に行くことにした。」