A Miura さん
2024/04/16 10:00
保留にしてあります を英語で教えて!
会社で上司に電話がかかった来た時に「3番にお電話です。保留にしてあります」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It’s on hold.
You have a call on line 3. It’s on hold.
3番にお電話です。保留にしてあります。
「保留にする」はput on holdと表します。「保留にしている」という場合は、on holdで表します。
The call from CEO is on hold now.
社長からの電話は今保留にしてあります。
I will put you on hold.
保留にさせていただきます。
「〇番に電話」は、have a call on line 〇で表すことができます。
You have a call on line 1 from Mr. Suzuki of ABC company.
ABC社の鈴木様から、1番に電話が入っています。
I have a call on line 2 from the customer so I will transfer it to you.
2番にお客様から電話が入っているので、転送します。