higano

higanoさん

higanoさん

ほどける を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

家で、息子に「ネクタイがほどけてるよ」と言いたいです。

Ahava7

Ahava7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/26 14:31

回答

・Your tie is loose.
・Your tie is untied.

1. Your tie is loose.
「ネクタイがほどけてるよ」

tieは、「ネクタイ」のことです。tieは動詞で「結ぶ、つなぐ、繋がる」などです。名詞では、「つながり、縁、きずな、結びつき、関係 」など色々な意味があります。ネクタイも、首の周りに結ぶということから、tie、necktieと言います。
looseは、「緩んでいる、ほどけている」という意味になります。be+looseで「ほどけている」を表せます。

2. Your tie is untied.
「ネクタイがほどけてるよ」

be+untiedで「ほどける」になります。un+tieの複合語は、unはnotの否定を表します。tieは「結ぶ」です。
ネクタイのtieと、動詞のuntieで、wordplay、言葉遊びの同じ韻が並びますが、これで、「ネクタイがほどけている」という意味になります。

0 61
役に立った
PV61
シェア
ツイート