Isazi

Isaziさん

2024/03/07 10:00

結びなおす を英語で教えて!

部活で、後輩に「けがをするから、靴ひもを結びなおしてね」と言いたいです。

0 103
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 12:39

回答

・Fix one’s shoelaces.
・Make one’s shoelaces tighter.

1. You need to fix your shoelaces or you’ll get injured.
「けがをするから、靴ひもを結びなおしてね」

解けてしまった靴紐を結び直すと言いたい場合は「fix one’s shoelaces」と言います。 fix は「修理する」や「直す」といった意味のある単語で、shoelaces は「靴紐」です。one’s の部分に「my/your/his/her/their」を適宜当てはめましょう。or 以降は、「さもないとけがをするよ」という意味の表現です。

2. Make your shoelaces tighter so that you are not get hurt.
「けがをするから、靴ひもを結びなおしてね」

Make という動詞は、「〇〇を〜にする」といった意味で使用できます。この場合は、「靴ひもを解けないようキツくする」という意味あいで「make your shoelaces tighter」と表しましょう。また、so that 以降は、「あなたがけがをしないように」という意味の表現です。

役に立った
PV103
シェア
ポスト