Tadano

Tadanoさん

2024/03/07 10:00

パラバルーン を英語で教えて!

保育園で、子ども達に「今からパラバルーンをやります」と言いたいです。

0 360
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 11:56

回答

・Play parachute
・Parachute

「Play parachute」は、子供たちが大きなカラフルな布(パラシュート)の端をみんなで持って、上げ下げしたり、波を作ったり、下にもぐったりして遊ぶ、あの楽しいアクティビティのことです!

幼稚園や保育園、地域のイベントなどで「みんなでパラシュートで遊ぼう!」と言う時に "Let's play parachute!" のように使えます。協調性や一体感が生まれる、ワクワクする遊びのイメージです。

Okay everyone, let's play with the parachute now!
さあみんな、今からパラバルーンで遊ぶよ!

ちなみに、Parachuteは落下傘以外に「困った時に助けてくれる人や物」という比喩でよく使われます。例えば、経営難の会社に送り込まれる敏腕社長を「パラシュート社長」と呼んだりします。まさに空から舞い降りる救世主というイメージですね!

Let's play with the parachute!
今からパラバルーンで遊ぶよ!

mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 00:44

回答

・para-balloon

para-balloon
パラバルーン

「パラバルーン」は英語で「para-balloon」です。
ちなみに、「パラバルーン」とは、大きなパラシュートのような丸い布の形を変えなたり、色々な動きをしながら表現することを楽しむ遊びです。
日本では運動会やお遊戯会などで見ることが多いでしょう。
「パラバルーン」の語源は、パラシュートや風船のような見た目から、その名をつけられました。
「パラシュート」 --- parachute
「風船」 --- balloon
よって、「パラバルーン」の「パラ」は「パラシュート」の「パラ」が語源になっています!

例文
Everyone, let's play with para-balloon.
みなさん、パラバルーンで遊びましょう。

Boys and girls, we are gonna start practicing our performance with para-balloon.
みんな、パラバルーンの練習をはじめますよ。

参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV360
シェア
ポスト