Tadanoさん
2024/03/07 10:00
パラバルーン を英語で教えて!
保育園で、子ども達に「今からパラバルーンをやります」と言いたいです。
回答
・Play parachute
・Parachute
「Play parachute」は、子供たちが大きなカラフルな布(パラシュート)の端をみんなで持って、上げ下げしたり、波を作ったり、下にもぐったりして遊ぶ、あの楽しいアクティビティのことです!
幼稚園や保育園、地域のイベントなどで「みんなでパラシュートで遊ぼう!」と言う時に "Let's play parachute!" のように使えます。協調性や一体感が生まれる、ワクワクする遊びのイメージです。
Okay everyone, let's play with the parachute now!
さあみんな、今からパラバルーンで遊ぶよ!
ちなみに、Parachuteは落下傘以外に「困った時に助けてくれる人や物」という比喩でよく使われます。例えば、経営難の会社に送り込まれる敏腕社長を「パラシュート社長」と呼んだりします。まさに空から舞い降りる救世主というイメージですね!
Let's play with the parachute!
今からパラバルーンで遊ぶよ!
回答
・para-balloon
para-balloon
パラバルーン
「パラバルーン」は英語で「para-balloon」です。
ちなみに、「パラバルーン」とは、大きなパラシュートのような丸い布の形を変えなたり、色々な動きをしながら表現することを楽しむ遊びです。
日本では運動会やお遊戯会などで見ることが多いでしょう。
「パラバルーン」の語源は、パラシュートや風船のような見た目から、その名をつけられました。
「パラシュート」 --- parachute
「風船」 --- balloon
よって、「パラバルーン」の「パラ」は「パラシュート」の「パラ」が語源になっています!
例文
Everyone, let's play with para-balloon.
みなさん、パラバルーンで遊びましょう。
Boys and girls, we are gonna start practicing our performance with para-balloon.
みんな、パラバルーンの練習をはじめますよ。
参考にしていただけたら幸いです。
Japan