Itakuraさん
2024/09/26 00:00
今年はバルーンスリーブが流行ったね を英語で教えて!
半袖の洋服を見ながら「今年はバルーンスリーブが流行ったね」と言いたいです。
回答
・Balloon sleeves were the rage this year.
・Balloon sleeves were in fashion this year.
・Balloon sleeves were in style this year
⒈ 英語で rage は、怒りや激怒を意味する単語ですが、the rage には「非常に人気のあるもの、流行、流行り」という意味があります。また all the rage は、何かが非常に人気で流行していることを表すフレーズです。
例文:
Looking at short-sleeved clothes, I think balloon sleeves are the rage this year.
半袖の服を見ながら、「今年はバルーンスリーブが流行ったね」と思った。
In the fashion world, oversized jackets are all the rage right now.
ファッション界では、オーバーサイズのジャケットが今、とても流行しています。
⒉「流行」を表現する単語に fashion があります。be in fashion で「流行っている・流行している」と言う意味です。
例文:
Balloon sleeves were in fashion this year.
今年はバルーンスリーブがとても流行っているよ。
Purple is in fashion this summer.
今年の夏は紫色が流行るらしいよ。
⒊ in style のフレーズは「現在流行中」を意味しています。
What kind of clothes are in style this fall?
どんな感じの服がこの秋流行っていますか?
What kind of:どのような fall:秋
For blouses, balloon sleeves with volume are popular.
ブラウスでは、袖にボリュームのある「バルーンスリーブ」が人気。
Popular:人気のある、評判のよい
are popular:流行っている