Taku Nishinoさん
2023/07/24 10:00
どんな音楽が流行っていますか を英語で教えて!
海外の文化を知る時に友人に『どんな音楽が流行っていますか』と言いたいです。
回答
・What kind of music is trending now?
・What kind of music is popular right now?
・What's the current music scene like?
What kind of music is trending now in your country?
「あなたの国では、どんな音楽が今流行っていますか?」
「今、何の音楽が流行っていますか?」という質問の意味合いです。音楽のトレンドや人気ジャンル、アーティストについて知りたいとき、友人や音楽に詳しい人、音楽業界のプロフェッショナルに対して使うことができます。また、ラジオ番組のDJや音楽関連のインタビュー、音楽関連の記事やブログで、現在の音楽シーンの動向を調査する際にも使用されます。
What kind of music is popular right now in your country?
「あなたの国では、今どんな音楽が流行っていますか?」
What's the current music scene like in your country?
「あなたの国の現在の音楽シーンはどんな感じですか?」
「What kind of music is popular right now?」は特定の音楽スタイルやアーティストが現在流行っているかを問う直接的な質問です。一方、「What's the current music scene like?」は音楽業界全体の状況について問うもっと広範囲な質問で、新しい音楽のトレンド、注目のアーティスト、音楽イベントなどについて言及することが含まれます。前者は特定の情報を探している場合に、後者は全体像を理解しようとする場合に使われます。
回答
・popular
・prevalent
単語は、「流行っている」は形容詞で「popular」が先ず使えます。他にご紹介したいのが「prevalent」という形容詞「流行する、はやっている」の意味が有ります。
構文は、「どんな~が~ですか?」の内容なので「What kind of」のフレーズを文頭に置いて疑問文にします。当該フレーズの後に主語の名詞(music)、be動詞、補語となる形容詞(prevalent/popular)の順で構成します。
たとえば"What kind of music is prevalent (popular)?"とすればご質問の意味になります。