Chiyokoさん
2025/08/11 10:00
普段はどんな音楽を聴きますか? を英語で教えて!
音楽の好みについて「普段はどんな音楽を聴きますか?」と英語で言いたいです。
回答
・What kind of music are you into?
・What kind of music do you usually listen to?
「どんな音楽が好きなの?」「普段どんなの聴く?」というニュアンスの、とてもカジュアルで親しみやすい質問です。
初対面の人との会話のきっかけや、友人・同僚との雑談で相手の好みを知りたい時にぴったり。堅苦しい場面ではなく、リラックスした雰囲気で気軽に使える便利なフレーズです。
What kind of music are you into?
普段はどんな音楽を聴くの?
ちなみに、「What kind of music do you usually listen to?」は「普段どんな音楽聴くの?」という気軽な質問だよ。会話が少し途切れた時や、相手のことをもっと知りたい時に使える便利な一言。初対面の人との雑談や、友達との会話を盛り上げるきっかけにぴったり!
What kind of music are you into?
普段はどんな音楽を聴くの?
回答
・What kind of music do you listen to usually?
「普段はどんな音楽を聴きますか?」は、上記のように表せます。
kind of 〜 : 〜な種類の、〜なタイプの
・スラング的に kinda と略されることもあります。
・副詞的に「ちょっと」「なんか」「まあ」といった意味でも使われます。
例)
I’m kind of tired.
なんか疲れたわ。
listen : 聞く、聴く(動詞)
・「聞こうと意識して聞く」という意味の「聞く」を表す動詞で、自動詞なので「〜を聞く」という際は listen to 〜 と to をつけます。
usually : 普段、いつも(副詞)
例文
What kind of music do you listen to usually? I like hip hop.
普段はどんな音楽を聴きますか?私はヒップホップが好きなんです。
Japan