Kudo

Kudoさん

2024/03/07 10:00

シャボン玉の中に入る を英語で教えて!

学校で、友人に「この液を使うとシャボン玉の中に入れるんだよ」と言いたいです。

0 552
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 11:56

回答

・Be inside a giant soap bubble.
・Get put in a human-sized bubble.

巨大なシャボン玉の中にいるような、現実から少し離れたフワフワした気分のこと。周りの世界がぼんやりと見え、自分だけの静かでキラキラした空間にいる感じです。「夢見心地で幸せ…」というポジティブな時や、「周りが見えてないよ」と少し皮肉っぽく使うこともできます。

With this liquid, you can be inside a giant soap bubble!
この液を使えば、巨大なシャボン玉の中に入れるんだよ!

ちなみに、「Get put in a human-sized bubble」は、直訳だと「人間サイズの泡に入れられる」ですが、実際には「ゾーブ」みたいな透明な球体に入って丘を転がったり、水上を歩いたりするアクティビティを指す面白い表現です!レジャー施設やイベントで、スリルと非日常感を味わいたい時に使えますよ。

If you use this liquid, you can get put in a human-sized bubble.
この液を使うと、人間サイズのシャボン玉の中に入れるんだよ。

sakana_12

sakana_12さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/26 00:01

回答

・get inside a bubble

get inside a bubble
シャボン玉の中に入る

「シャボン液」は英語で「bubble solution」と言います。したがって、友人に「この液を使うとシャボン玉の中に入れるんだよ」と言いたい場合は、次のように言うことができます。

With this bubble solution, you can actually get inside a bubble!
「このシャボン液を使えば、実際にシャボン玉の中に入れるよ!」

ちなみに「シャボン玉を吹く」は英語で blow bubbles と言います。もし友人に「シャボン玉を吹いてからその中に入る」という過程も言いたい場合は、次のように言えます。

With this bubble solution, you can actually get inside a bubble after you blow it!
このシャボン液を使えば、シャボン玉を吹いた後に実際にシャボン玉の中に入れるよ!

役に立った
PV552
シェア
ポスト