sahokoさん
2024/04/16 10:00
箱の中に入ってるよ を英語で教えて!
子供がお気に入りのおもちゃがないというので、「箱の中に入ってるよ」と言いたいです。
回答
・It's in the box.
・You'll find it inside the box.
「もう終わったよ!」「準備万端!」「確実だね」といったニュアンスで使われる口語表現です。
プロジェクトが無事完了した時や、試合の勝利がほぼ確定した時など、「もう片付いて、あとは箱に入れるだけ」というイメージで使います。物理的に箱の中にある時だけでなく、比喩的に「一件落着」を伝えたい時に便利な一言です。
It's in the box.
箱の中に入ってるよ。
ちなみに、このフレーズは「箱の中に入ってるよ」と親切に教えてあげる感じです。「探してるもの、ここにあるからね」という優しいニュアンスで、プレゼントの隠し場所を教えたり、探し物をしている同僚に「例の書類ならこの箱だよ」と伝えたりする時にぴったりです。
You'll find it inside the box.
箱の中に入ってるよ。
回答
・It's inside the box.
・There is in the box.
1. It's inside the box.
inside : ~の中、内側
「inside」の他に「in」を使うこともできます。
反対に「outside(外側)」という単語もあります。
例)
A : Do you know where is my charger?
充電器どこにあるか知ってる?
B : I saw it yesterday. It's inside the box.
昨日見たよ。箱の中だよ。
2. There is in the box.
箱の中にあるよ。
There is : ~にある
「there is (are)」は所在を表す表現です。
後に続くものが複数形の場合は、" are "を使います。
例)
A : I can't find my key.
鍵が見つからない。
B : There is in the box.
箱の中にあるよ。
Japan