Mayさん
2023/07/25 10:00
バックの中に入れる を英語で教えて!
キャンプで友達に「タオルと衣類をバックの中に入れておいて欲しい」と言いたいです。
回答
・Put it in the bag.
・Toss it in the bag.
・Slip it into the bag.
Can you put the towel and clothes in the bag, please?
タオルと衣類をバッグに入れてもらえますか?
「Put it in the bag.」は「それを袋に入れて」という直訳になります。買い物をしてレジで商品を袋に入れるようにお願いするときや、何かを片付ける時などに使われます。また、アメリカ英語では比喩的に「成功する」「確定する」などの意味もあり、特定の目標を達成したときにも使われます。
Toss your towel and clothes in the bag, please.
「タオルと衣類をバッグの中に入れておいて欲しいんだけど。」
Can you slip the towel and clothes into the bag for me?
タオルと衣類をバッグに入れておいてくれる?
Toss it in the bagは物をざっくりと、あまり丁寧でなく、バッグに入れる様子を表します。適当に、気軽にバッグに入れる感じが伝わります。一方、Slip it into the bagはもっとスムーズで、そっと、またはこっそりとバッグに入れる行為を示します。より注意深く、またはデリケートな状況で使われます。
回答
・put in a bag
・store in a bag
1. put in a bag
「バックの中に入れる」
putは「置く」という意味で、inは「中」を表すので「バックの中に置く」つまり「バックの中に入れる」となります。
例文
Please put towels and clothes in a bag.
「タオルと衣類をカバンの中に入れておいて欲しい」
2. store in a bag
「バックの中に入れる」
storeは「収納する」という意味で「バックの中に収納する」つまり「バックの中に入れる」となります。日本語では「お店」を表す時によく使います。「お店」の中に商品を「収納する」と覚えるといいですね。
例文
I want you to store towels and clothes in the bag.
「タオルと衣類をバックの中に入れておいて欲しい」