Koba

Kobaさん

2025/02/25 10:00

雨の日にバッグを泥の中に落とした を英語で教えて!

新品のバッグが使い物にならなくなった話を友達にしたいので、「雨の日にバッグを泥の中に落とした」と言いたいです。

0 68
Karinto14

Karinto14さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/28 16:53

回答

・I dropped the bag in the mud on a rainy day.

「雨の日にバッグを泥の中に落とした」は上記で表現できます。

drop ( 動詞 ): 落とす
mud ( 名詞 ): 泥

dropped は drop の過去形です。「泥の中に」は in the mud, 「雨の日に」は on a rainy day です。
文中、a や the などの冠詞、in や on などの前置詞を使っていますが、間違いやすいので気を付けましょう。ちなみに、事前に会話の中で特定の雨の日の話をしていた場合は、 the rainy day「あの雨の日」 と表しても構いません。

例文
I am so sad because I dropped my new phone in the mud on that rainy day.
あの雨の日に、新しい携帯電話を泥の中に落としてしまったので、すごく悲しい。

参考にしてみてください。

役に立った
PV68
シェア
ポスト