PONさん
2023/10/10 10:00
雨の日も風の日も を英語で教えて!
どんな時もと言う時に使う「雨の日も風の日も」は英語でなんと言うのですか?
回答
・come rain or (come) shine
・come hell or high water
日本語で「どんな時も」と言う時に使う、「雨の日も風の日も」に相当する英語表現をご紹介します。
1 come rain or (come) shine
雨の日も晴れの日も、どんな時も、何があろうとも
例文
Our family always goes on a picnic in the park on Sundays, come rain or shine.
うちの家族は、どんな時も、毎週日曜日には必ず、公園へピクニックに行きます。
※go on a picnicは「ピクニックに行く」という意味です。
例文
It's our promise, come rain or shine!
何があろうと、絶対に約束だよ!
※promiseは「約束」という意味です。
2 come hell or high water
たとえ火の中水の中、どんな時も、何があろうとも
例文
I will pass the entrance exam come hell or high water.
何があろうとも、絶対に入試に合格します。
※entrance examは「入試」という意味です。
例文
We will go to Tibet come hell or high water.
私たちは、何が何でもチベットに行きます。