Kumeさん
2024/03/07 10:00
他人に興味がない を英語で教えて!
家で、母親に「お姉ちゃんって他人に全然興味がないんだね」と言いたいです。
回答
・I'm not a people person.
・I keep to myself.
「私、人付き合いが得意じゃないんだよね」というニュアンスです。大勢でワイワイ騒いだり、初対面の人と話したりするのが苦手で、一人でいる方が好き、という気持ちを表します。
飲み会に誘われたけど気が乗らない時や、自己紹介で「私はちょっと内向的なんです」と伝えたい時に使える、便利な一言です。
She's really not a people person, is she?
彼女って本当に社交的なタイプじゃないよね。
ちなみに、「I keep to myself」は「私はあまり人と群れないタイプなんだ」というニュアンスで使えます。自分のプライベートな時間や空間を大切にする人が、周りと距離を置いていることを穏やかに伝える表現です。飲み会を断る時や自己紹介で「一人が好き」と伝えたい時などに便利ですよ。
She really keeps to herself; she doesn't seem interested in other people at all.
彼女って本当に自分の殻に閉じこもっていて、他人に全然興味がないみたいだね。
回答
・be動詞 not interested in other people
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「他人に興味がない」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 interested inで「〜に興味がある」、other peopleで「他人」という意味になります。
例文:
Your sister is not interested in other people at all.
お姉ちゃんって他人に全然興味がないんだね。
* not at all まったく〜ない
(ex) He is not sleepy at all.
彼は全く眠くないです。
I’m not interested in other people, so I am always alone at work.
他人に興味がないので、職場ではいつも1人でいます。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan