sekizawa

sekizawaさん

2024/03/07 10:00

熨斗を付ける を英語で教えて!

デパートで、店員さんに「お礼の品なので熨斗を付けてください」と言いたいです。

0 111
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/27 10:20

回答

・attach wrapping paper with a noshi decor

本件の場合の「熨斗」は質問内容から「熨斗紙」を意味していると判断できるので「wrapping paper with a noshi decoration printed on it」と表します。

本件の構文は、「~してください」の内容なので「Please」を間投詞的に文頭に置いて、動詞原形(attach)、目的語(wrapping paper with a noshi decoration printed on it)、従属副詞節を続けます。

従属副詞節は接続詞(because)の後に第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[a reciprocal gift:お礼の品])で構成します。

たとえば"Please attach wrapping paper with a noshi decoration printed on it because it is a reciprocal gift."とすれば「お礼の品なので熨斗紙を付けてください」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV111
シェア
ポスト