tatsuki

tatsukiさん

2023/06/09 10:00

理由を付ける を英語で教えて!

英会話を学んでいる時に「理由をつけて意見を述べるのが難しい」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

0 263
furuykk

furuykkさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/14 22:09

回答

・state opinion with reasons
・provide reasons for my opinion
・justify my opinion

「理由を付ける」は上記の様に言うことが出来ます。

1. state opinion with reasons
「state opinion」で「意見を言う」という意味になります。「with reasons」を加えることにより、「理由をつけて意見を言う」という表現になります。理由をつけて意見を言うことが「難しい」と言いたい場合は、文頭に「it is difficult to ~」をつけると「~することが難しい」という言い回しになります。

It is difficult to state my opinion with reasons.
理由をつけて意見を述べるのが難しい。

2. provide reasons for my opinion
「provide reasons」は「理由を示す」という言い回しです。後ろに「for one's opinion」をつけることにより「意見に対して理由を示す」という表現になります。

It is hard to provide reasons for my opinion.
理由をつけて意見を述べるのが難しい。

3. justify my opinion
「justify」は「正当化する」、「正当な理由を示す」という意味の単語です。具体的には、自分の意見や行動が正しいことを理由を挙げて説明することを指します。

I find it difficult to justify my opinion.
理由をつけて意見を述べるのが難しい。

役に立った
PV263
シェア
ポスト