Otoさん
2024/03/07 10:00
疑惑を晴らす を英語で教えて!
会社で、同僚に「今回の件、疑惑を晴らしたいんだ」と言いたいです。
回答
・dispel the suspicion
・clear up the suspicion
dispel the suspicion
疑惑を晴らす
dispel は「晴らす」「一掃する」などの意味を表す動詞で、「心配や疑惑を晴らす」という意味でも「闇や霧を晴らす」という意味でも使える表現になります。また、suspicion は「疑惑」「疑い」「容疑」などの意味を表す名詞です。
Can I talk to you for a moment? I wanna dispel the suspicion about this matter.
(今少し話せる?今回の件、疑惑を晴らしたいんだ。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
clear up the suspicion
疑惑を晴らす
clear up は「片付ける」という意味を表す表現ですが、「解明する」「明らかにする」などの意味も表せます。
To clear up the suspicion, we need evidence.
(疑惑を晴らす為には、証拠が必要だ。)