Oto

Otoさん

2024/03/07 10:00

疑惑を晴らす を英語で教えて!

会社で、同僚に「今回の件、疑惑を晴らしたいんだ」と言いたいです。

0 90
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 14:59

回答

・dispel the suspicion
・clear up the suspicion

dispel the suspicion
疑惑を晴らす

dispel は「晴らす」「一掃する」などの意味を表す動詞で、「心配や疑惑を晴らす」という意味でも「闇や霧を晴らす」という意味でも使える表現になります。また、suspicion は「疑惑」「疑い」「容疑」などの意味を表す名詞です。

Can I talk to you for a moment? I wanna dispel the suspicion about this matter.
(今少し話せる?今回の件、疑惑を晴らしたいんだ。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。

clear up the suspicion
疑惑を晴らす

clear up は「片付ける」という意味を表す表現ですが、「解明する」「明らかにする」などの意味も表せます。

To clear up the suspicion, we need evidence.
(疑惑を晴らす為には、証拠が必要だ。)

役に立った
PV90
シェア
ポスト