Nishikawaさん
2025/06/10 10:00
ステマ疑惑 を英語で教えて!
実は広告ではないかと疑われるときに「ステマ疑惑」と言いたいです。
回答
・stealth marketing suspicion
「ステマ疑惑」は名詞句として上記のように表します。
stealth marketing:ステルスマーケティング(不可算の名詞句)
略がステマです。消費者に宣伝行為・販促活動であることを悟られないような形で行われる宣伝・販促活動を言います。例えばインフルエンサーが感想のような様態で実は広告主から依頼を受けた宣伝であるような場合です。
suspicion:容疑、疑い、疑惑(不可算名詞)
具体的に表すときは可算扱いです。
フレーズを用いた例文を紹介します。
There is a growing stealth marketing suspicion around this influencer’s posts.
このインフルエンサーの投稿には、ステマ疑惑が高まっています。
「~がある」の内容なので「there(副詞)+ be動詞」の構文形式で前述語群の後に主語(growing stealth marketing suspicion:ステマ疑惑の高まり)と副詞句(around this influencer’s posts:このインフルエンサーの投稿には)を続けます。
Japan