Ema naganeさん
2024/03/07 10:00
~史上 を英語で教えて!
学校で、友人に「この音楽、今まで史上一番よかったよ」と言いたいです。
回答
・of all time
・... I've ever listened to
1. of all time
直訳すると「すべての時代において」となりますので、「~史上」を表すニュアンスを出すことができます。
例文
This is the greatest music of all time.
「これは、史上最高の音楽だよ。」
greatを最上級にして用いて、This is the greatestとすることで「最高の、もっとも偉大な」という意味の言い回しになります。最上級の後にof all ...「すべての~の中で」が置かれることはよくあるので、合わせて覚えておくと良いでしょう♪
2. ... I've ever listened to
「今まで聞いてきた中で」=「(自分)史上」といったニュアンスの表現になります。
例文
This is the most amazing music I've ever listened to.
「これは、自分史上でもっともすばらしい音楽です。」
amazingは「(驚くほど)すばらしい」という意味の形容詞になります。