fumiya

fumiyaさん

2024/03/07 10:00

魚をさばく を英語で教えて!

家で、父親に「魚のさばき方を教えてください」と言いたいです。

0 398
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/13 11:56

回答

・To fillet a fish.
・To dress a fish.

「魚を三枚におろす」「切り身にする」という意味です。単に魚をさばくというより、骨を取り除いて食べやすい「フィレ(切り身)」にする、というニュアンスが強いです。料理のレシピや、釣った魚を調理する時など「この魚、さばいて切り身にしてくれる?」といった場面で気軽に使える表現ですよ。

Dad, can you teach me how to fillet a fish?
お父さん、魚のさばき方を教えてくれる?

ちなみに、「dress a fish」は「魚に服を着せる」じゃなくて、「魚をさばく」とか「下ごしらえする」って意味なんだ。スーパーの鮮魚コーナーで「この魚、さばいてもらえますか?」と頼む時や、料理のレシピで「まず魚をさばきます」みたいに出てくるよ。料理好きなら覚えておくと便利かも!

Dad, could you teach me how to dress a fish?
お父さん、魚のさばき方を教えてくれない?

junkoalsas

junkoalsasさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 11:57

回答

・fillet a fish
・clean a fish

1. fillet a fish
魚をさばく

fillet は名詞で「切り身」の意味ですが、動詞として使う場合は「切り身にする」=「さばく」の意味になります。

例文
Can you tell me how to fillet a fish?
魚をさばく方法を教えてくれない?

2. clean a fish
魚をさばく

「魚を料理するために綺麗にする」=「魚をさばく」の意味になります。
fillet a fishとは少しニュアンスが異なり、fillet a fishは切り身にするために頭や骨を取り、身を切り分ける事を指しますclean a fishは料理するために内蔵や鱗を取る事を指します。

例文
Before we start cooking, we need to clean the fish.
料理する前に魚をさばく必要があります。

役に立った
PV398
シェア
ポスト