Utadaさん
2024/09/26 00:00
さばさばしている を英語で教えて!
ねちっこくない人を表す時に「さばさばしている」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Easygoing
・Straightforward
・Down-to-earth
「さばさばしている」の直訳になるような英語フレーズはありませんが、細かいことにこだわらず、正直で率直、気取らない、というような特徴の中から、ぴったりくる表現を選んでみましょう。
1. Easygoing
おおらかで細かいことを気にしない
例
I like my roommate. She is very easy-going.
私はルームメイトを気に入ってるよ。彼女はおおらかで細かいことを気にしないの。
2. Straightforward
率直な、まっすぐでわかりやすい
例
He’s a straightforward person who doesn’t like to lie.
彼は、嘘が嫌いで、率直な人です。
3. Down-to-earth
現実的で、気取らない
例
She's down-to-earth and easy to get along with.
彼女はさばさばしていて付き合いやすいです。
どれも、人の性格を説明するときに、よく使われる表現です。
参考にしてみてください。