Miyuki Sudaさん
2024/03/07 10:00
びくっとさせる を英語で教えて!
病院で、先生に「うちの子は起きる時にいつも手をびくっとさせます」と言いたいです。
回答
・To make someone jump.
・To startle someone.
「(人を)飛び上がらせるほど驚かせる」という意味です。物音や、急に現れるなどして物理的に「ビクッ!」とさせる時によく使います。ホラー映画の演出や、後ろから「わっ!」と驚かすようなイタズラの状況にぴったりです。また、衝撃的なニュースで精神的にドキッとさせる意味でも使えます。
My child's hands often make him jump when he wakes up.
うちの子は起きる時にいつも手をびくっとさせます。
「ちなみに」は、本題から少し逸れた豆知識や補足情報を付け加える時に使います。会話の流れを大きく変えずに「そういえば…」という感じで、相手が予想してない面白いネタや意外な事実を挟むと、軽い驚きや「へぇ!」という反応を引き出せますよ。
My child seems to startle easily and jerks his hands whenever he wakes up.
うちの子は起きる時にいつもびっくりしたように手をびくっとさせます。
回答
・Twitch
・Jerk
Twitch
「ぴくっと動く」「びくっと動く」という意味です。
例文
Our child always twitches their hand when waking up.
うちの子は起きる時にいつも手をびくっとさせます。
twitch は動詞で、「ぴくっと動く」という意味です。
主語が三人称単数(he, she, it)の場合、動詞の語尾に s をつけて twitches となります。
always は頻度を表す副詞で、動詞の前に置きます。
Jerk
「ぴくっと動く」「急に動く」という意味です。
例文
Our child always jerks their hand when waking up.
うちの子は起きる時にいつも手をびくっとさせます。
jerk も動詞で、twitch と似た意味ですが、より強い動きを表します。
三人称単数の場合は jerks となります。
Japan