zion

zionさん

2023/02/13 10:00

サイドの髪をふわっとさせる を英語で教えて!

美容院で、美容師さんに「サイドの髪をふわっとさせてください」と言いたいです。

0 303
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/27 00:00

回答

・Adding volume to the sides of your hair
・Fluffing up the sides of your hair.
・Giving your hair a side boost

Could you please add volume to the sides of my hair?
「サイドの髪をふわっとさせてください。」

「Adding volume to the sides of your hair」は、髪の両側(サイド)にボリュームを加えるという意味です。これは、髪がペタンとしていたり、薄く見えたりする場合に、全体のバランスを整えたり、顔の形をカバーしたりするために行います。美容院でスタイリングを依頼する際や、自宅でのヘアセット時などに使える表現です。

Could you fluff up the sides of my hair, please?
「サイドの髪をふわっとさせていただけますか?」

Could you give my hair a side boost, please?
「私の髪をサイドでふわっとさせていただけますか?」

Fluffing up the sides of your hairは、髪のサイド部分をよりふんわりと見せるために髪を膨らませる行為を指します。一方、"Giving your hair a side boost"は、髪の体積を増やすために特に髪のサイド部分をリフトアップすることを指します。前者はよりカジュアルなスタイルを作り出すのに対し、後者はより洗練された外観を作り出すために使用することが多いです。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/03 10:33

回答

・fluff up

美容院で、美容師さんに「サイドの髪をふわっとさせてください」を英語で言いますと、
二つの表現が考えられます。

Can you make the hair on the sides fluffy?
Could you fluff up the hair on the sides, please?

サイドの髪をふわっとさせてください

Excuse me, could you help me please?(すみません、お手伝いいただけますか?)の後に
質問するようにすると、相手も質問に構えることができます。

参考までに

役に立った
PV303
シェア
ポスト