kimotoさん
2024/03/07 10:00
隆盛を誇る を英語で教えて!
上司について聞かれたので、「隆盛を誇っています」と言いたいです。
回答
・experience great success
・thrive
「隆盛を誇る(りゅうせいをほこる)」とは「これ以上ないというほど勢いがあって栄えているるさま」などを意味する表現です。英語では「成功する」や「繁栄する」と表すことができます。
1. He is experiencing great success.
隆盛を誇っています。
「great success」は「大きな成功」という意味です。
「experience」は「経験する」という意味の動詞です。
合わせて「experience great success」で「大きな成功を経験する」となり、「隆盛を誇る」のニュアンスを表現することができます。
2. He is thriving in his career.
隆盛を誇っています。
「thrive」は「繁栄する、成功する」という意味の動詞です。
仕事について「隆盛を誇っている」と言っているので「in his career」で「彼のキャリアにおいて」と付け加えてもいいでしょう。