hisanari

hisanariさん

2024/03/07 10:00

ややあって を英語で教えて!

いつ彼氏が来るのか聞かれたので、「ややあって来るはずです」と言いたいです。

0 62
normand

normandさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 19:59

回答

・a little later
・after a while
・shortly

He should come a little later.
彼はややあって来るはずです。

a little later:
少しばかり後という意味です。はっきりとは分からず、「後に」という場合はlaterとだけ言います。

He should come after a while.
彼はややあって来るはずです。

after a while:
時間が限定されることなく、しばらくした後という意味です。また、at a later time「後の時間に」とも言えます。こちらも決まった時間帯は指していません。

He should come shortly.
彼はややあって来るはずです。

shortly:
比較的早く、「そのうちすぐ」という意味です。

どの文でも来ることを前提に「〜するはず」としてshouldを使っていますが、可能性がさらに高く、来ないことを想定していない場合、willが使われます。

それぞれ、使い分けてみてください。

役に立った
PV62
シェア
ポスト