Samさん
2024/03/07 10:00
居を構える を英語で教えて!
部下が悩んでいるので、「居を構えるのがよいでしょう」と言いたいです。
0
101
回答
・You'd better settle down.
・You should settle down.
「居を構える」は国語辞書で「その土地と決めて家を建てること。 場所を決めてそこに住むこと」と定義されているので「定住する」の意味を持つ複合動詞「settle down」で表すことが可能です。
構文は、「~するのが良い」を意味する助動詞的表現「had better」を使い、主語(you)、助動詞的表現(had better)、動詞原形(settle down)の順で構成します。
たとえば"You'd better settle down."とすれば「場所を決めてそこに住むのが(=居を構えるのが)いいよ」の意味になりニュアンスが通じます。
また「had better」に代えて助動詞「should」を使い"You should settle down."としても前段と同じ意味になります。
役に立った0
PV101