Rico

Ricoさん

2024/03/07 10:00

期せずして を英語で教えて!

新しいビジネスについて聞かれたので、「期せずして、良い結果です」と言いたいです。

0 98
zediakl735

zediakl735さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 19:53

回答

・I haven't expecting that from the beginning,
・Unexpectedly,

1. I haven't expecting that from the beginning, but it's a good result.
期せずして、良い結果です。

「期せずして」とは正確には「最初から予想はしていなかったが」という意味です。
これをそのまま直訳した文章が1の例文となります。
「最初からずっと~していなかった」と現在完了進行形の文章として表現します。


2. Unexpectedly, it's a good result.
思いがけず、良い結果です。

「期せずして」とは「思いがけず、偶然に」という意味と同義です。
一語の副詞として Unexpectedly を使って書き換えられます。

役に立った
PV98
シェア
ポスト