Nickiさん
2024/03/07 10:00
おみそれ を英語で教えて!
お客が激怒しているので、「おみそれして申し訳ございません」と言いたいです。
0
110
回答
・not recognize (recognise)
残念ながら、「おみそれ」にピッタリ合う表現はありませんが、「おみそれ」とは「会ってそれと気づかない、あるいは誰であるか思いつかないとき」ですので、「気付く」ということをrecognize (recognise)を使って、それを否定にする表現にします。
recognize(recognise)は「認識する、識別する、気づく」という意味で、「見て何かが分かる」というニュアンスがあります。
recognize はアメリカ英語の綴りで、recogniseはイギリス英語の綴りです。
例文
I apologize for not recognizing (recognising ) you.
「おみそれして申し訳ございません」
apologize for~は「〜して申し訳ありません」という意味で、sorry for~よりも謝罪の気持ちを強く表現したい時に使う表現です。
参考にしてみて下さい。
役に立った0
PV110