Nia

Niaさん

2024/03/07 10:00

同じ轍を踏む を英語で教えて!

部下が落ち込んでいるので、「俺と同じ轍を踏むな」と言いたいです。

0 236
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/14 14:02

回答

・make the same mistake
・repeat the same error

make the same mistake
同じ轍を踏む

same は「同じ」「変わらない」などの意味を表す形容詞ですが、代名詞として「同じもの」「同じ人」という意味も表せます。また、mistake は「間違い」「ミス」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「間違いをする」「ミスする」などの意味も表せます。

You don’t have to give up just yet. Don't make the same mistake as me.
(まだ諦める必要はない。俺と同じ轍を踏むな。)

repeat the same error
同じ轍を踏む

repeat は「繰り返す」という意味を表す動詞ですが、「再放送する」や「留年する」などの意味も表せます。また、error も「失敗」という意味を表す名詞ですが、mistake と比べて、固いニュアンスになります。

I don't wanna repeat the same error so I'll check beforehand this time.
(同じ轍を踏みたくないので、今回は事前に調べます。)
※ wanna は want to を略したスラング表現になります。

役に立った
PV236
シェア
ポスト