Natalieさん
2024/03/07 10:00
遅きに失する を英語で教えて!
部下が書類の提出が間に合わなかったというので、「遅きに失するという」と言いたいです。
0
74
回答
・be too late
Your submission was too late, so it didn't make the deadline. People call what you did "be too late."
「あなたの提出が遅すぎたので、締め切りに間に合わなかった。あなたのしたことを『遅すぎる(遅きに失する)』と言う。」
too late は「遅すぎる」という意味で、暗に「もう間に合わない=遅きに失する」という意味合いを含むことが多いです。
ちなみに、「提出期限」や「締め切り」のことは、英語で deadline と言います。「締め切りに間に合わせる」は make(meetでも可) the deadline です。
役に立った0
PV74