Tanaka risa

Tanaka risaさん

Tanaka risaさん

焼失する を英語で教えて!

2023/02/13 10:00

山火事が起きたので、「多くの木々が焼失した」と言いたいです。

Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/04 00:00

回答

・Burn down
・Go up in flames
・Go down in flames

Many trees were burned down due to the wildfire.
山火事のため、多くの木々が焼失した。

"Burn down"は主に2つの意味を持つ英語表現です。1つは文字通り「(建物などが)全焼する」を意味し、火事や災害、故意の放火などで建物が焼け落ちる様子を描写します。もう1つはプロジェクト管理において、目標に対する進捗状況を「バーンダウンチャート」として視覚化することを指します。どちらの場合でも、何かが徐々に減っていく、あるいは消えていく状況を示すために使われます。

Many trees went up in flames due to the forest fire.
山火事のせいで多くの木々が焼失しました。

Many trees went down in flames due to the wildfire.
山火事のせいで多くの木々が焼失しました。

"Go up in flames"は物事や計画が突然、完全に失敗する、または破壊されることを指す表現です。例えば、「彼のプロジェクトは炎上した」は、彼のプロジェクトが大失敗したという意味になります。

一方、"Go down in flames"は同様に失敗を表すフレーズですが、こちらは特に壮大かつ壮烈な失敗、または公然と恥をかくような状況を指すことが多いです。例えば、「彼は試合で炎の中に沈んだ」は、彼が試合で大敗したという意味になります。

両者は似ていますが、"go down in flames"はより大きな失敗や公の場での失敗を強調する傾向があります。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/01 13:06

回答

・be destroyed by fire
・be burned down

多くの木々が焼失した。
Many trees were destroyed by fire.
A lot of trees were burned down.

英語で「焼失する」は【be destroyed by fire】【be burned down】で言うことが出来ます。

burn=燃える、焼ける
destroy=破壊する
fire = 火事

ex. 火事で多くの貴重品が焼失しました。
A lot of valuables were be burned down in fire.

0 444
役に立った
PV444
シェア
ツイート