Kym

Kymさん

2024/03/07 10:00

穿った見方 を英語で教えて!

部下が相談に来たので、「穿った見方が大切だ」と言いたいです。

0 122
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 05:27

回答

・penetrating perspective
・twisted perspective

penetrating perspective
穿った見方

penetrating は「浸透する」「貫通する」などの意味を表す形容詞ですが、「鋭い」「穿った」などの意味も表せます。また、perspective は「見方」「視点」「意見」などの意味を表す名詞です。

This is a fairly complicated matter, so it's important to have a penetrating perspective.
(これはかなり複雑な案件なので、穿った見方が大切だ。)

twisted perspective
穿った見方

(本来の意味とは違いますが)「穿った」はよく「ひねくれた」という意味で使われたりもしますが、その意味の「穿った」は twisted(ひねくれた、ねじれた、など)などを使って表現できます。

Don't have a twisted perspective. That's not what I mean.
(穿った見方をするな。そういう意味じゃない。)

役に立った
PV122
シェア
ポスト