akiyama

akiyamaさん

2023/09/15 10:00

もしまた見つけたら を英語で教えて!

同僚が居眠りばかりするので、「もし仕事中にまた寝ているところを見つけたら、上司に言うよ」と言いたいです。

0 509
hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 15:35

回答

・If I find another one,
・If I come across another one,

「もしもう一つ見つけたら」という意味です。何かを探していて、追加で見つかった場合の仮定の話で使います。

例えば、お店で最後の一個を手に取り「もしもう一つ見つけたら、君の分も買っておくね」と言ったり、失くし物を探しながら「もしもう一つ見つけたら、それは君にあげるよ」と約束するような、日常的な場面で気軽に使える表現です。

If I find you sleeping on the job one more time, I'm telling the boss.
もし仕事中にまた寝ているところを見つけたら、上司に言うよ。

ちなみに、「If I come across another one,」は「もしまた見かけたら」「またどこかで偶然見つけたら」というニュアンスで使えます。積極的に探すわけではないけど、たまたま出くわしたら…という感じです。

例えば、友達がなくした物を一緒に探した後や、珍しい商品について話している時に「もしまた見かけたら教えるね!」と、軽い約束をする場面で気軽に使える表現ですよ。

If I come across you sleeping on the job one more time, I'm telling the boss.
もし仕事中にまた寝ているところを見つけたら、上司に言うからね。

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/20 23:09

回答

・If I see you (〇〇) again

英語で、「もしあなたが(~しているのを)また見つけたら」と言いたい時は、
・If I see you (〇〇) again
というように表現することができます。
例文
・If I see you dozing off at work again, I'll tell my boss.
もしあなたがまた仕事中に寝ているところを見かけたら、私は上司に伝えます。
”doze off”とは、居眠りのことです。

ちなみに、「二度目はないぞ」と言いたい時は、
・There is no next time.
・There is not a second chance.
・There won't be a second chance.
と表現することができます。
せっかくなのでこちらも併せて覚えておいてくださいね!

役に立った
PV509
シェア
ポスト