Watanabe koukiさん
Watanabe koukiさん
偏った見方しないで を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
同僚が偏見を持った言い方をしたので、「偏った見方しないで」と言いたいです。
2024/02/01 12:40
回答
・Don't take a biased view.
・Don't take a biased perspective.
Don't take a biased view.
偏った見方しないで。
don't +動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)また、biased は「偏った」「先入観を持った」という意味を表す形容詞になります。
What the hell are you saying? Don't take a biased view.
(何を言ってるの?偏った見方しないで。)
※ what the hell 〜 とすると、相手を非難するニュアンスを表現できます。
Don't take a biased perspective.
偏った見方しないで。
perspective は「見方」「視点」「観点」などの意味を表す名詞ですが、「見解」「考え」などの意味でも使われます。
That's not what I meant. Don't take a biased perspective.
(そういう意味じゃない。偏った見方しないで。)
Ken