Jessie

Jessieさん

2024/03/07 10:00

言い募る を英語で教えて!

調子に乗って言い張る時に「言い募る」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 86
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/15 10:36

回答

・get excited and _.
・talk on and on

1. He got excited and bragged about his girlfriend.
 彼は興奮して捲し立てるように彼女について自慢した。

 「言い募る」は「捲し立てる」「興奮して話す」といった意味も持つ単語です。そのため英語で表す際には「興奮して_する」という意味の「get excited and _.」を使うといいでしょう。「興奮して_する」の「_」の部分には「brag about_ (_について自慢する)」と言う意味の英語を用いました。「_」の部分には他にも、「say (話す)」「tell (言う)」がきてもいいでしょう。

2. He just talked on and on about his job.
 彼は仕事について捲し立てるように話した。

 他にも「言い募る」と言いたいときに使えるのが「talk on and on」と言う表現です。「on and on」で「繰り返し、ずっと何度も」と言う意味があります。

役に立った
PV86
シェア
ポスト