tanahasi

tanahasiさん

tanahasiさん

不満が日々募る を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

会社で、同僚に「うちの妻、不満が日々募るみたいで悩んでいるんだ」と言いたいです。

Nagisa

Nagisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/04 23:01

回答

・ Her dissatisfaction is growing day by day.
・She's becoming increasingly dissatisfied.
・Her discontent is accumulating.

「不満が日々募る」を英語で表現する際には、次のようなフレーズが使えます。

1. Her dissatisfaction is growing day by day.
彼女の不満が日々増している
「Dissatisfaction」は「不満」を表す名詞です。

例文:I'm worried because her dissatisfaction is growing day by day.
彼女の不満が日々増していて、心配なんだ。

2. She's becoming increasingly dissatisfied.
彼女はどんどん不満になっている
「Increasingly」は「ますます」という意味の副詞です。

例文:It seems she's becoming increasingly dissatisfied with our life.
私たちの生活に対して、彼女はどんどん不満になっているようだ。

3. Her discontent is accumulating.
彼女の不満が積み重なっている
「Discontent」は「不満」という意味の名詞です。

例文:Her discontent is accumulating with each passing day.
日が経つごとに彼女の不満が積み重なっている。

これらの表現を使うことで、「不満が日々募る」という状況を伝えることができます。

ご参考になれば幸いです。

0 95
役に立った
PV95
シェア
ツイート