tanahasiさん
tanahasiさん
不満が日々募る を英語で教えて!
2023/12/20 10:00
会社で、同僚に「うちの妻、不満が日々募るみたいで悩んでいるんだ」と言いたいです。
2024/01/04 23:01
回答
・ Her dissatisfaction is growing day by day.
・She's becoming increasingly dissatisfied.
・Her discontent is accumulating.
「不満が日々募る」を英語で表現する際には、次のようなフレーズが使えます。
1. Her dissatisfaction is growing day by day.
彼女の不満が日々増している
「Dissatisfaction」は「不満」を表す名詞です。
例文:I'm worried because her dissatisfaction is growing day by day.
彼女の不満が日々増していて、心配なんだ。
2. She's becoming increasingly dissatisfied.
彼女はどんどん不満になっている
「Increasingly」は「ますます」という意味の副詞です。
例文:It seems she's becoming increasingly dissatisfied with our life.
私たちの生活に対して、彼女はどんどん不満になっているようだ。
3. Her discontent is accumulating.
彼女の不満が積み重なっている
「Discontent」は「不満」という意味の名詞です。
例文:Her discontent is accumulating with each passing day.
日が経つごとに彼女の不満が積み重なっている。
これらの表現を使うことで、「不満が日々募る」という状況を伝えることができます。
ご参考になれば幸いです。
Nagisa